Dziękujemy za wsparcie!
Z okazji Europejskiego Dnia Języków w Szkole Podstawowej nr 1 w Żarach zorganizowano wydarzenie EDJ i napisano specjalny projekt międzynarodowy. Naszym celem było podnoszenie świadomości w zakresie bogactwa i różnorodności językowej Europy, które należy pielęgnować i rozszerzać, uświadomienie dzieciom, że znajomość języków obcych pozwala na lepsze wzajemne zrozumienie i pokonywanie różnic kulturowych oraz daje wiele możliwości.
Wybrane działania w ramach wydarzenia w SP1:
Poznawaliśmy kraje partnerskie, ich szkoły i zespoły projektowe.
Nagrywaliśmy filmy i tworzyliśmy prezentacje o sobie, naszych szkołach i życiu.
Wymieniliśmy się kartkami z życzeniami z okazji Europejskiego Dnia Języków. Otrzymaliśmy życzenia w różnych językach z kilkunastu krajów europejskich, m.in. z Francji, Hiszpanii, Litwy, Czech, Rumunii, Słowenii i Grecji.
Zorganizowaliśmy wideokonferencje z uczniami z Francji, Ukrainy, Włoch i Hiszpanii. Uczniowie klas 4 i 6 mogli sprawdzić swoje umiejętności językowe w prawdziwej sytuacji komunikacyjnej.
Uczyliśmy się słów w różnych językach. W międzynarodowym zespole stworzyliśmy internetową bazę słów w różnych językach na stronie projektu. Następnie grupa uczniów z klasy 6b wybrała słowo “LOVE” i stworzyła chmury wyrazowe w wielu językach.
Śpiewaliśmy piosenkę “Gumisie” w kilkunastu językach europejskich. Stworzyliśmy składankę piosenki z kolegami z zagranicy.
Uczyliśmy się łamańców językowych w różnych językach. Każdy język ma słowa i wyrażenia trudne do wymówienia, nawet dla rodzimego użytkownika języka. Staraliśmy się stawić czoła wyzwaniu i nagrywaliśmy filmy wideo, ćwicząc łamańce językowe w językach europejskich.
Cat, gato czy kissa? Jak słowa zmieniają się podczas podróży po Europie? Analizowaliśmy mapy, ukazujące powiązania niektórych słów oraz różnice językowe pomiędzy państwami.
Poznawaliśmy przysłowia z różnych krajów europejskich. Każda kultura oferuje zbiór mądrości, które mają na celu ukazanie rad jak należy żyć. Przysłowia często zapożyczane są od podobnych języków i kultur i zdarza się, że są obecne w więcej niż jednym języku. Wymiana przysłów z kolegami z zagranicy pomogła nam w zrozumieniu w jaki sposób ludzie pochodzący z różnych krajów myślą o świecie. Niektóre przysłowia okazały się powszechne w Europie.
Stworzyliśmy “miks językowy” – połączyliśmy fragmenty tekstu w naszych językach narodowych, poznając różne języki europejskie.
I WIELE INNYCH!
Zachęcam do zapoznania się ze stroną internetową wydarzenia, gdzie można obejrzeć rezultaty naszej międzynarodowej pracy: https://twinspace.etwinning.net/23293/home
Była to świetna zabawa i jesteśmy dumni z wygranego konkursu!
organizator wydarzenia EDJ w naszej szkole